Campeonato de ajedrez por correo electrónico ajedrezmail.org
contact help



TORNEO TEMÁTICO
Status



VII Peón Peleón
Status



FINAL PEÓN PELEÓN VI
Status


Make my
donation.

Thus enabling this
Web site to keep working
and improving.


  Torneos
  Donaciones

  EXIT
  News
  How can I
  move?
  Normativa
  Laws of Chess
  Forums/help
  Software development
  Gratefulness
  Countries
Forums/help
Formación de equipos. Andorra (AD)
Foros :: II Olimpiada de Ajedrez por Países :: Formación de equipos. Andorra (AD)
|<<First   <Previous 0 10 [20] 30 40 50  Next >  Last>>|
Author Message
Jabato47
Published: 2013-01-05 22:51:00
No, en castellano, NO, en catalan, jejeje
David Rogado
Published: 2013-01-06 02:36:33
Que malo es el traductor de google jajaja em portugués la tradución sería:

Muito bem João, pouco a pouco, já falta menos, vamos pelo bom caminho. Viva!

;-)

jajaja

Me encanta los idiomas!!!

Que nadie lo tome a mal...

Viva a la diversidad linguistica!!!

Saludos a todos.
manolo alcover
Published: 2013-01-11 07:59:29
me da que no y a ti?
manolo alcover
Published: 2013-01-11 08:08:27
em dóna que no i a tu Joan?
jcf
Published: 2013-01-12 16:52:19
Hola juanico,

en contra de lo que opina manolo creo que sí pedirían la traducción, al menos yo lo haría, y no al catalán, como comenta Jabato47, sino al español. Por último, aclararte que Zululandia no es un país, por lo que no podría participar en este torneo.

Saludos
Jabato47
Published: 2013-01-12 17:07:26
Hola jcf, mi comentario fue un tanto irónico, pues aunque vivo en Alicante 26 años, soy castellano/extremeño!
Saludos!!
joanico
Published: 2013-01-12 21:37:47
Hola jcf:

Ante todo, aclararte que mi nick es joanico con "o" proveniente de mi nombre en catalán.

Por otra parte agradezco tu interés en explicarme que Zuluanadia no es un país.

Un cordial saludo
jcf
Published: 2013-01-12 23:11:36
Hola joanico,

lamento el error tipográfico. En cuanto a Zululandia, pertenece Sudáfrica.

Saludos
manolo alcover
Published: 2013-01-13 12:52:31
Una pequeña puntualización según el articulo 3 de la Constitución Española :
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Por lo que según la Constitución el lenguaje de España es el Castellano y no el español
manolo alcover
Published: 2013-01-13 12:56:07
también recomiendo la lectura de los puntos 2 y 3 de este articulo
|<<First   <Previous 0 10 [20] 30 40 50  Next >  Last>>|
Español English Français Русско/Russian Deutsche Portugués Italiano 日本語/Japanese Català Galego Dutch Árabe
Aracasa Administración de Fincas Fuenlabrada | OnHorse13 | zeriscoffee, café de especialidad
Setlogo, regalo promocional y merchandising
[Tiempo 0.026337][Cac 12669049 / SQL 2282339]